"Стилістика ділового мовлення та редагування службових документів" для спеціальності "Діловодство"

Закінчення іменників IIвідміни у родовому відмінку однини. Кличний відмінок. Форми звертання

Основні питання теми:

  1.   Іменники, що мають у родовому відмінку однини закінчення –а/-я.
  2.   Іменники, що мають у родовому відмінку однини закінчення –а/-я.
  3.     Закінчення  іменників у кличному відмінку.
  4.     Творення форм звертання.

Рекомендована література:

  1. Зубков М. Сучасна ділова мова за професійним спрямуванням. - К.: Факт, 2006. -с.182-183.

Завдання до самостійної роботи :

  1. Скласти конспект по темі.
  2. Утворити форму Родового відмінку однини.

Варіант 1

Тюрк, гігант, юнак, контраст, солдат, ілюзіоніст, баск, пацифіст, завод, волох, грек, казах, егоїст, зап'ясток, захист, агент, об'їзд, асистент, інститут, запуск, долар, адрес, анекдот, тиск, насип, телеграф, танк, тропак, чагарник, аеродром.

Варіант 2

Прут, жар, нацизм, раз, пенс, вибух, курсант, рахунок, місяць, виступ, початок, бас,  кар'єр,  дюйм,  тур,  тир,   склад,  конкурс,  карбід,  шинок, з'їзд,амур, цукор, шлунок, добродій, фунт, вальс, сміх, камінь, синус

Варіант 3

Перукар, мікрофон, маршал, гриб, граб, діез, картинг, плакат, правопис, віз, мазок, карат, вердикт, мазут, дискант, землетрус, вулкан, залп, дух, відмінок, сейм, градус степ, сніг, мільйон, атом, дим, знак, приплив.

Варіант 4

            Хід, постріл, зразок, стук, випадок,  фах, знаменник,ступінь, тиждень, інвентар, принтер, гріх,  джоуль, диспут, поштамп, тигр, косінус, директор, фахівець,  кран, ангар, поштовх, чоловік, дріб, жах, журнал, хліб, більярд, пакет, документ, формуляр.

Варіант 5   

Дефіс, крок, вензель, десяток, абзац, аудитор, бал, рік, квартал, монітор, корпус, бланк,  клин, меморандум, правопис, майданчик, листопад, байт, іній, максимум, циклон, біль, монітор, моніторинг, кілометр, квадрат.

Варіант 6

            Акт, рак, луг, рух, лужок, текст, формуляр, відрізок, теніс, відсоток, снігопад, папір, страх, декан, коридор, формуляр, бланк, час, ліс, ставок, удар, потяг, процес, корінь, аудит, майор, тягар, район, четвер, прогрес.

Опорний конспект

Закінчення –а/-я у родовому відмінку однини мають іменники, що позначають:

1. Іменники середнього роду

Місто - міста, обличчя - обличчя, плече - плеча.

2. Назви осіб, власні імена та прізвища

Студент - студента, професор -професора, Петренко - Петренка, Віктор - Віктора.

3. Назви тварин і дерев

Дуб - дуба, ясен - ясеня.

4. Назви предметів

Гвинт - гвинта, ніж - ножа.

5. Назви населених пунктів

Київ - Києва, Харків - Харкова.

6. Назви мір довжини, ваги тощо

Гектар - гектара, вівторок - вівторка, січень - січня, десяток - десятка

7. Назви машин та їх деталей

Дизель - дизеля, двигун - двигуна, поршень - поршня.

8. Іншомовні терміни, що означають елементи будови, предмети, геометричні фігури та їх частини, а також українські за походженням суфіксальні слова-терміни

Атом - атома, катод - катода, косинус - косинуса, трикутник - трикутника, додаток - додатка, знаменник - знаменника.

 

 

Закінчення -у, -юмають іменники чоловічого роду, що закінчуються на приголосний, якщо вони означають:

1. Речовину, масу, матеріал

Азот - азоту, кисень - кисню, бетон - бетону, асфальт - асфальту, гіпс - гіпсу.

2. Збірні поняття

Автопарк - автопарку, кодекс - кодексу.

3. Назви будівель, приміщень, споруд та їх частин

Завод - заводу, поверх - поверху.

4. Назви установ, організацій

Інститут - інституту, ректорат - ректорату.

5. Переважна більшість слів зі значенням місця, простору

Абзац - абзацу, край - краю.

6. Явища природи

Вогонь - вогню, холод - холоду

7. Назви почуттів

 Біль - болю, страх - страху.

8. Назви процесів, станів, властивостей, ознак, явищ суспільного життя, загальних і абстрактних понять

Виняток - винятку, екзамен - екзамену, колоквіум - колоквіуму, принцип - принципу, процес - процесу, спосіб - способу.

9. Іншомовні терміни, що означають фізичні або хімічні процеси, частину площі тощо

Аналіз - аналізу, синтез - синтезу, імпульс - імпульсу, електроліз -електролізу, фермент - ферменту.

10. Назви ігор і танців

Футбол - футболу, бадмінтон - бадмінтону, вальс - вальсу.

Але: гопак - гопака

 

11. Більшість складних безсуфіксних слів

Рукопис - рукопису, водопровід -водопроводу.

12. Переважна більшість префіксальних іменників (крім назв істот)

Випадок - випадку, відгук - відгуку, прибуток - прибутку.

 

Правопис закінчень іменників, власних і загальних імен у кличнійформі та звертаннях

Правило

Приклад

І. Іменники чоловічого й жіночого роду І та IIвідміни мають воднині кличну форму

1.   Іменники чол. роду IIвідміни в кличній формі закінчуються на-у, -ю, -є;

  • іменники твердої групи з суфіксом -ик, -ок, -к(о) та деякііменники мішаної групи з основою на шиплячий приголосний(крім ж) мають закінчення -у;
  • іменники м'якої групи мають закінчення -ю;
  • безсуфіксні іменники твердої групи та іменники м'якої групи зсуфіксом -ець, а також окремі іменники мішаної групи (це власні назви з основою на ж, ч, ш, дж, і загальні з основою на р, ж) мають закінчення -е.

 

 

батьку,

сину,

товаришу,

лікарю, Юрію;

 

друже, Вікторе,

2.    іменники чол. та жін. роду І відміни та зрідка іменники жін. роду III відміни в кличній формі закінчуються на -о,  -е, -є, -ю;

  •  іменники І відміни твердої групи мають закінчення :
  • іменники І відміни м'якої і мішаної груп, а також іменники IIIвідміни мають закінчення -е, -є;
  •  іменники І відміни м'якої групи, що означають жіночі та чоловічі пестливі імена, або загальні назви, мають закінчення -ю.

ІІ. Звертання

  • у звертаннях, що складаються з двох власних імен (імені та по батькові) обидва слова мають закінчення кличної форми;
  • у звертаннях, що складаються з двох загальних назв в однині кличну форму має тільки перше слово, але іноді в таких звертаннях кличну форму можуть мати й обидва слова;
  • у звертаннях, що складаються із загальної назви та прізвища, кличну форму має лише загальна назва. Прізвище виступає тут у формі називного відмінка;
  • у звертаннях, що складаються із загальної назви і власного імені, кличну форму має загальне слово, а власне ім'я може мати і кличну форму і форму називного відмінка.

менеджере;

Людмило, Миколо, сестро, мамо; земле,

 воле, Маріє;

матусю, Лесю, дідусю;

РоманеМиколайовичу, Маріє Семенівно;

пане директор або пане директоре;

пане Шевчук, пані Шевчук;

брате Іван - брате
Іване, сестро Ірино – сестро Ірина_____

Самостійна № 11 Самостійна № 13